Qualche anno fa, mentre studiavo per la mia laurea in Pedagogia Speciale, abbiamo scoperto che a mio fratello era stato diagnosticato un cancro. Da quel momento in poi, non l'ho mai lasciato solo: ho trascorso molte lunghe ore e giorni con lui in ospedale. In quel periodo, cercavo qualcosa per passare il tempo e, inaspettatamente, ho ritrovato il mio vecchio album da disegno, che non toccavo da quando mi ero diplomato al liceo.
Fu così che tornai a disegnare e continuai a creare arte con costanza negli ultimi tre anni, finché mio fratello non si riprese.
Oggi, come insegnante, so di aver bisogno di una fonte di reddito aggiuntiva e mi piacerebbe trasformare la mia arte – la cosa che più mi piace fare – in quella fonte di reddito extra. In questo modo, chiunque sostenga me e la mia arte sta anche sostenendo un insegnante e un artista.
A few years ago, while I was studying for my degree in Special Education, we learned that my brother had been diagnosed with cancer. From that moment on, I never left his side — I spent many long hours and days with him in the hospital. During that time, I was looking for something to help pass the time, and unexpectedly I found my old sketchbook, which I hadn’t touched since I graduated from high school.
That’s how I returned to drawing, and I continued to create art consistently over the past three years, until my brother recovered.
Today, as a teacher, I know that I need an additional source of income, and I would love to turn my art — the thing I enjoy doing most — into that extra income. In this way, everyone who supports me and my art is also supporting a teacher and an artist.