Vor einigen Jahren, während meines Studiums der Sonderpädagogik, erfuhren wir, dass mein Bruder an Krebs erkrankt war. Von diesem Moment an wich ich ihm nicht mehr von der Seite – ich verbrachte viele lange Stunden und Tage mit ihm im Krankenhaus. In dieser Zeit suchte ich nach einer Beschäftigung und fand unerwartet mein altes Skizzenbuch wieder, das ich seit meinem Schulabschluss nicht mehr angerührt hatte.
So kam ich wieder zum Zeichnen und habe in den letzten drei Jahren, bis zur Genesung meines Bruders, kontinuierlich Kunst geschaffen.
Heute weiß ich als Lehrerin, dass ich ein zusätzliches Einkommen brauche, und ich würde meine Kunst – meine größte Leidenschaft – gerne dafür nutzen. So unterstützt jeder, der mich und meine Kunst fördert, gleichzeitig eine Lehrerin und Künstlerin.
A few years ago, while I was studying for my degree in Special Education, we learned that my brother had been diagnosed with cancer. From that moment on, I never left his side — I spent many long hours and days with him in the hospital. During that time, I was looking for something to help pass the time, and unexpectedly I found my old sketchbook, which I hadn’t touched since I graduated from high school.
That’s how I returned to drawing, and I continued to create art consistently over the past three years, until my brother recovered.
Today, as a teacher, I know that I need an additional source of income, and I would love to turn my art — the thing I enjoy doing most — into that extra income. In this way, everyone who supports me and my art is also supporting a teacher and an artist.