Design als Vision, das kulturelle Erbe als Sprache und die Menschlichkeit als Hände, die es zum Leben erwecken. Unsere Keramik ist „funktionales Kulturerbe“ – Objekte, die zum Gebrauch, zur Berührung und zur Liebe bestimmt sind.
Lernen Sie die Künstler des TangPing Studios kennen
Ye Jing (叶静) ist eine in Shanghai ausgebildete Ölmalerin, die in die ländliche Gegend von Fujian zog, um dort ein bodenständiges Leben zu führen und ihr eigenes Atelier „xr.friends“ zu gründen. Ihre Keramikarbeiten zeichnen sich durch eine spielerisch-skurrile Ästhetik aus, die an Gaoguai erinnert. Sie verwendet einen einzigartigen Linienkunststil, der Gebrauchsgegenstände als dreidimensionale Leinwände für kräftige, dynamische Farben nutzt. Neben ihrer eigenen Kunst engagiert sie sich für den Wandel in ihrer Gemeinde, indem sie Frauen aus den umliegenden Dörfern Keramikmalerei beibringt und ihnen so kreative Beschäftigung und finanzielle Unabhängigkeit ermöglicht.
Chen Junlan (陈钧岚) betrachtet die Herstellung handgefertigter Gefäße als meditatives Ritual und eine Form des stillen Widerstands gegen die starre Perfektion der Massenproduktion. Tagsüber arbeitet sie in der Altenpflege, doch an der Töpferscheibe findet sie Ruhe und Erfüllung. Dort fertigt sie handgedrehte Stücke an, die sich durch organische Formen und eine rustikale, natürliche Schlichtheit auszeichnen. Ihre langfristige Vision ist es, ältere Menschen in ihrer Gemeinde zu stärken, indem sie ihnen durch Ton eine kreative Ausdrucksmöglichkeit bietet und ihr Atelier zu einer Brücke zwischen den Generationen macht.
Design as the vision, the Heritage as the language, and the Humanity as the hands that bring it to life. Our ceramics are "Functional Heritage"—objects intended to be used, touched, and loved.
Meet Artists of TangPing Studio
Ye Jing (叶静) is a Shanghai-trained oil painter who moved to the Fujian countryside to embrace a "grounded" life and establish her independent studio, "xr.friends". Her ceramic work is defined by a "Gaoguai" (playfully weird) and whimsical aesthetic, utilizing a unique "Line Art" style that treats functional objects as 3D canvases for bold, energetic colors. Beyond her personal art, she is a catalyst for community change, teaching ceramic painting to local village women to provide them with creative employment and financial independence.
Chen Junlan (陈钧岚) views the creation of handmade vessels as a meditative ritual and a form of "quiet rebellion" against the rigid perfection of mass production. A professional in the elder care industry by day, she finds sanctuary at the potter's wheel, crafting hand-thrown pieces characterized by organic silhouettes and a rustic, natural simplicity. Her long-term vision involves empowering the elderly in her community by providing them with a creative voice through clay, turning her studio into a bridge between generations.