Historia de la moda a través de patrones de costura.
Fashion history through sewing patterns.
PatternVault surgió de mi pasión por los patrones de costura de diseño y efímeras. Tengo un doctorado en humanidades, así que me enorgullezco de investigar todos los detalles de los patrones vintage y efímeros en mi tienda. Para una discusión sobre la costura vintage y la historia de la moda, consulte el blog PatternVault, recientemente presentado en la revista Vogue Patterns.
Aprendí a coser de mi madre. Cuando era joven, ella y mi tía, que era modista profesional, vendían los parques tradicionales como mi tía aprendió a maquillar north en lo que hoy es Nunavut. También tengo el negocio de la confección del lado de mi padre: mi abuela paterna trabajó como Spencer Corsetiere para mantener a su joven familia. Me inclino por proyectos ambiciosos, lo que a veces significa que se quedan en el apartamento más tiempo del que deberían.
Estoy ubicado en el centro de Hamilton, donde los escaparates victorianos y las fábricas convertidas inspiran con sus texturas vintage y su espíritu indie.
PatternVault grew out of my passion for designer sewing patterns and ephemera. I have a humanities Ph.D., so I take pride in researching all the details of the vintage patterns and ephemera in my shop. For discussion of vintage sewing and fashion history check out the PatternVault blog -- recently featured in Vogue Patterns magazine.
I learned to sew from my mother. When I was young, she and my aunt, who was a professional dressmaker, sold the traditional parkas my aunt learned to make up North in what is now Nunavut. I have the garment business on my father's side as well: my paternal grandmother worked as a Spencer Corsetiere to support her young family. I gravitate toward ambitious projects, which sometimes means they hang around the apartment longer than they should.
I'm located in downtown Hamilton, where the Victorian storefronts and converted factories inspire with their vintage textures and indie spirit.