"La tua tazza da tè è pronta per un pizzico di follia?"
"Is your teacup ready for a dash of madness?"
Mentre la fragranza si diffonde tra le tazze da tè, spesso mi ritrovo a immaginare...
Forse oggi qualcuno ha seguito le orme del Bianconiglio ed è entrato nel mio piccolo negozio.
Amo davvero quello che faccio.
Non si tratta solo di realizzare bei cappelli;
si tratta di riportare in vita sogni dimenticati, storie nascoste e paesaggi un tempo familiari—
un pezzo stravagante alla volta.
Per me, creare un cappello è come cucire il confine tra realtà e fantasia.
E quando qualcuno indossa quel cappello, potrebbe aprirsi davanti a lui il suo personale Paese delle Meraviglie.
Ecco perché non posso mai smettere di farlo.
"A volte il tempo sembra un amico che aspetta."**
Spero che il vostro ricevimento diventi un'occasione per rincontrare quell'amico.
E in silenzio, punto dopo punto, continuo a creare sogni.
As the fragrance rises between teacups, I often find myself imagining—
perhaps today, someone has followed the footsteps of the White Rabbit and wandered into my little shop.
I truly love what I do.
It's not just about making pretty hats;
it's about bringing forgotten dreams, hidden stories, and once-familiar landscapes back to life—
one whimsical piece at a time.
To me, creating a hat is like stitching the border between reality and fantasy.
And when someone wears that hat, their very own Wonderland might just unfold before them.
That’s why I can never stop doing this.
"Time, sometimes, feels like a friend who waits."**
I hope your tea party becomes a place to meet that friend once more.
And quietly, stitch by stitch, I continue crafting dreams.