trotzknopf

Tejidos, archivos de trazador, libros electrónicos

Markt Schwaben, Alemania

Mensaje de la tienda    www.trotzknopf.de

Mensaje de la tienda

www.trotzknopf.de

Etsy traduce automáticamente la mayor parte del texto del sitio a tu idioma de preferencia.

Ver en el idioma original

 

Artículos

No hay artículos publicados en este momento

Etsy traduce automáticamente la mayor parte del texto del sitio a tu idioma de preferencia.

Ver en el idioma original

Sonja Vogel

Contactar con el propietario de la tienda

Sonja Vogel

Reseñas

No hay reseñas en el último año
Cargando

Políticas de la tienda

Última actualización: 19 enero 2023

Formas de pago aceptadas

Paypal Visa Mastercard Apple Pay

Cambios y devoluciones

Consulta los detalles del artículo para ver la política de cambios y devoluciones.

Envío

El envío cuesta una tarifa plana de 2,50 € - desde un valor de 50 € el envío dentro de Alemania es gratis! (Los gastos de envío solo se deducirán después del proceso de pedido al confirmar la compra).

Gastos de envío a todo el mundo (¡Los costes se ajustarán en la confirmación de la compra!):
- Hasta 500g de peso: 3,45 € (aprox. 1-1,5 metros de tejido)
- hasta 1000g de peso: 7,00 € (aprox. 2,5-3 metros de tejido)
- Hasta 2000g Peso: 16,90 €

Políticas adicionales y preguntas frecuentes

Términos y Condiciones Generales (GTC)
Estado: 09/2011
Términos y condiciones generales e información al consumidor en el contexto de los contratos de compra celebrados a través de la tienda web entre trotzknopf, en lo sucesivo denominado "proveedor", y el cliente, en lo sucesivo denominado "cliente".
§ 1 Ámbito de aplicación e información general
(1) Sujeto a acuerdos individuales y acuerdos que prevalezcan sobre estos TCG, los siguientes Términos y Condiciones Generales se aplican exclusivamente a la relación comercial entre el proveedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. Los términos y condiciones contradictorios del cliente expresamente no se aplican, a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.
(2) El cliente es un consumidor en la medida en que el propósito de las entregas y servicios solicitados no pueda atribuirse a su actividad comercial o profesional independiente. Por otro lado, un empresario es cualquier persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
§ 2 Conclusión del contrato
(1) Todas las ofertas en la tienda web del Proveedor representan simplemente una invitación no vinculante al Cliente para enviar una oferta de compra correspondiente al Proveedor. Tan pronto como el proveedor ha recibido el pedido del cliente, el cliente recibe primero una confirmación de su pedido con el proveedor, generalmente por correo electrónico (confirmación del pedido). Esto no constituye la aceptación del pedido. Después de recibir su pedido, el proveedor lo verificará a corto plazo e informará al cliente dentro de los 2 días hábiles si acepta el pedido (confirmación del pedido). No se concluye ningún contrato si el cliente no recibe una confirmación de pedido dentro de los 2 días hábiles. El proceso de pedido en la tienda web del proveedor funciona de la siguiente manera:
(2) El cliente puede seleccionar productos del surtido del proveedor y recogerlos a través del botón "agregar al carrito de compras" en el llamado carrito de compras. A través del botón "Enviar pedido" envía una solicitud vinculante para la compra de los productos en el carrito de compras. Antes de enviar el pedido, el cliente puede cambiar y ver los datos en cualquier momento. Sin embargo, la solicitud solo puede enviarse y transmitirse si el cliente ha aceptado estas condiciones contractuales haciendo clic en el botón "Aceptar GTC" y, por lo tanto, las ha incluido en su solicitud.
(3) A continuación, el proveedor envía al cliente una confirmación automática de recepción por correo electrónico, en la que se vuelve a enumerar el pedido del cliente y que el cliente puede imprimir a través de la función "Imprimir". El acuse de recibo automático solo documenta que el pedido del cliente ha sido recibido por el proveedor y no constituye la aceptación de la solicitud. El contrato solo se concluye mediante la presentación de la declaración de aceptación por parte del proveedor, que se envía por correo electrónico separado.
§ 3 Objeto del contrato, calidad, entrega, disponibilidad de los bienes
(1) El objeto del contrato son los datos especificados por el cliente en el ámbito del pedido y el pedido
y/o confirmación del pedido a los precios finales indicados en la tienda web. Los errores y equivocaciones allí son reservados, esp. en lo que respecta a la disponibilidad de bienes.
(2) La calidad de los productos solicitados resulta de las descripciones de los productos en la tienda web. Las imágenes en el sitio web solo pueden reflejar incorrectamente los productos; Esp. Los colores pueden diferir considerablemente por razones técnicas. Las imágenes son solo para material ilustrativo y pueden diferir del producto. Los datos técnicos, el peso, las dimensiones y las especificaciones de rendimiento se proporcionan con la mayor precisión posible, pero pueden mostrar las desviaciones habituales. Las características aquí descritas no constituyen defectos en los productos suministrados por el Proveedor.
(3) Si no hay copias del producto seleccionado por el cliente disponibles en el momento del pedido del cliente, el proveedor informará al cliente de ello en la confirmación del pedido. Si el producto no está disponible permanentemente, el proveedor se abstiene de una declaración de aceptación. En este caso, no se celebra un contrato.
(4) Si el producto designado por el cliente en el pedido no está disponible temporalmente, el proveedor también informará al cliente inmediatamente en la confirmación del pedido. En caso de retraso en la entrega de más de dos semanas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. Por cierto, en este caso, el proveedor también tiene derecho a rescindir el contrato. Al hacerlo, reembolsará inmediatamente cualquier pago ya realizado por el cliente.
§ 4 Reserva de dominio
Hasta el pago completo, los bienes entregados siguen siendo propiedad del proveedor.
§ 5 Entrega, precios, gastos de envío
(1) La entrega (entrega a la empresa de transporte) se realiza inmediatamente después de la recepción del pago (en el caso de transferencia bancaria del método de pago), de lo contrario, inmediatamente después del envío de la confirmación del pedido.
(2) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.
(3) Los gastos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y correrán a cargo del cliente. A partir de un valor de pedido de 60,00 EUR, el proveedor entrega al cliente de forma gratuita.
(4) Las mercancías se envían por correo. Si el cliente desea un envío asegurado, debe incluirlo en su solicitud seleccionando el método de envío apropiado. Los costes adicionales resultantes se indican en el formulario de pedido y deben ser asumidos por el cliente.
§ 6 Condiciones de pago, compensación y derecho de retención
(1) El cliente puede realizar el pago mediante débito directo, tarjeta de crédito o contra reembolso.
(2) El pago del precio de compra se debe realizar inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina de acuerdo con el calendario, el cliente ya entra en Verzug.In caso al no cumplir con el plazo que tiene para pagar al proveedor intereses de demora por un monto de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa de interés base.
(3) La obligación del cliente de pagar intereses de demora no excluye la afirmación de daños adicionales por incumplimiento por parte del proveedor.
(4) El cliente solo puede compensar contrademandas que hayan sido establecidas judicialmente, no disputadas o reconocidas por escrito por el proveedor. El cliente solo puede ejercer un derecho de retención si las reclamaciones subyacentes surgen de la misma relación contractual.
§ 7 Garantía por defectos de material, garantía
(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales aplicables, en particular §§ 434 y siguientes BGB.
(2) Existe una garantía para los bienes entregados por el proveedor solo si esto se ha indicado expresamente en la confirmación del pedido para el artículo respectivo.
§ 8 Responsabilidad
(1) Se excluyen las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Se excluyen de esto las reclamaciones por daños del cliente derivadas de lesiones a la vida, la integridad física, la salud o de la violación de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños basados en un incumplimiento intencional o gravemente negligente del deber por parte del proveedor, sus representantes legales o agentes indirectos.
(2) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales en el sentido del apartado 1, el proveedor solo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si estos fueron causados por negligencia simple, a menos que las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios se basen en lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
(3) Las obligaciones contractuales esenciales en el sentido del apartado 1 son responsabilidad por incumplimiento cuyo cumplimiento haga posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento pueda basarse regularmente el cliente.
4. Las restricciones de los apartados 1 y 2 se aplicarán también a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del prestador si se presentan reclamaciones directamente contra ellos.
(5) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Humanos no se verán afectadas.
§ 9 Derecho de desistimiento del consumidor
(1) Si el cliente es un consumidor y ha celebrado un contrato con el proveedor utilizando exclusivamente medios de comunicación a distancia, en particular por teléfono, correo electrónico o fax, o a través del sitio web del proveedor, tiene el derecho de desistimiento que se describe a continuación.
(2) El cliente asumirá los gastos de devolución de la mercancía si la mercancía entregada corresponde a las pedidas y si el precio del artículo a devolver no supera la cantidad de 40 euros o si el cliente aún no ha proporcionado la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente a un precio más alto del artículo en el momento de la revocación.
No existe derecho de desistimiento en casos excepcionales
• si el cliente ha comprado los productos comprados al proveedor con el propósito de su actividad comercial o profesional independiente (en este caso, el cliente no es un consumidor),
• para productos que han sido fabricados individualmente para él de acuerdo con las especificaciones del cliente o claramente adaptados a sus necesidades personales (productos hechos a medida),
• para los productos perecederos y para los productos cuya fecha de caducidad se haya superado,
• en el caso de soportes de datos sellados con grabaciones de audio y vídeo o con software, si el soporte de datos ha sido desprecintado por el cliente,
• Periódicos, revistas y revistas.
-Cancelación-
Puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin dar razones en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o, si los bienes se le entregan antes de la expiración del plazo, devolviendo los bienes. El período comienza después de la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario (en el caso de entregas recurrentes de mercancías similares no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información de acuerdo con el Artículo 246 § 2 en relación con § 1 Abs. 1 y 2 EGBGB, así como nuestras obligaciones de acuerdo con § 312g Abs. 1 Satz 1 BGB en relación con el Artículo 246 § 3 EGBGB. El envío oportuno de la revocación o del artículo es suficiente para cumplir con el período de revocación.
La revocación debe dirigirse a:
Botón desafiante
Sonja Vogel
Calle Karlovy Vary 20
85570 Markt Schwaben
Fax: 08121-4386596
Correo electrónico: info [!at] trotzknopf.de
Consecuencias de la revocación
En caso de revocación efectiva, los beneficios mutuamente recibidos deben ser devueltos y cualquier beneficio derivado (por ejemplo, intereses) debe ser entregado. Si no puede devolvernos el rendimiento recibido en su totalidad o en parte o solo en una condición deteriorada, debe pagarnos una compensación por el valor. Por el deterioro del artículo y por los beneficios derivados, solo tiene que pagar una indemnización si el uso o deterioro se debe a un manejo del artículo que va más allá del examen de las propiedades y funcionalidad. "Probar las propiedades y la funcionalidad" se refiere a probar y probar los productos respectivos, como es posible y habitual en una tienda minorista. Los artículos que pueden enviarse por paquete deben devolverse bajo nuestro propio riesgo. Usted tiene que asumir los costos regulares de devolución de los bienes si los bienes entregados corresponden a los pedidos y si el precio de los bienes a devolver no excede una cantidad de 40 euros o si aún no ha proporcionado la contraprestación o un pago parcial acordado contractualmente a un precio más alto de los bienes en el momento de la revocación. De lo contrario, la devolución es gratuita para usted. Los artículos que no se pueden enviar por correo postal serán recogidos de usted. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 30 días. El período comienza para usted con el envío de su declaración de revocación o las mercancías, para nosotros con su recibo.
- Fin de la política de cancelación -
§ 10 Información sobre el procesamiento de datos
(1) El proveedor recopila datos del cliente en el contexto del procesamiento de contratos. Al hacerlo, observará las disposiciones legales. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor solo recopilará, procesará o utilizará el inventario y los datos de uso del cliente en la medida en que sea necesario para la ejecución de la relación contractual y para el uso y la facturación de los teleservicios.
(2) Sin el consentimiento del cliente, el proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de mercado o de investigación de opinión.
(3) El cliente tiene la posibilidad en cualquier momento de recuperar, cambiar o eliminar los datos almacenados por él en el botón "Mis datos" en su perfil. Además, con respecto al consentimiento del cliente y más información sobre la recopilación, el procesamiento y el uso de datos, se hace referencia a la declaración de protección de datos, a la que se puede acceder en forma imprimible en cualquier momento en el sitio web del proveedor a través del botón "Protección de datos".
§ 11 Disposiciones finales
(1) Los contratos entre el proveedor y el cliente se regirán por la ley de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todas las disputas derivadas de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor.
(3) Las partes restantes del contrato seguirán siendo vinculantes incluso si los puntos individuales son legalmente inválidos.
Fuente: Abogado Metzler - Abogado de Derecho de la Competencia, Derecho de Marcas y Derecho de Internet www.rechtsanwalt-metzler.de
(Fin de los Términos y Condiciones)