Konst och smycken en Prêt-à-porter
Art and jewellery a Prêt-à-porter
La mia passione per l'arte mi ha portato nel tempo ad esplorare diverse tecniche e forme artistiche, i synnerhet la scultura e l'oreficeria. L'approfondimento delle tecniche di oreficeria sono state parte fondamentale del mio curriculum di studi di arte orafa culminati con il conseguimento del diploma. Ho accompagnato questi studi con un continuo aggiornamento, seguendo diversi corsi presso l'Accademia di Belle Arti di Roma.
Ho sognato fin da che ho memoria di fare arte, l'applicavo ovunque tra disegni e messe in scena teatrali, tutto diventava un mondo fantastico e onirico.
Il mio metodo di lavoro è la combinazione fra processi tecnici e elaborazioni di significati. Traggo costantemente ispirazione da simbologie provenienti da varie culture.Da qui nasce quella che amo definire Art-prêt-à-porter .
La mia passione per l'arte mi ha portato nel tempo ad esplorare diverse tecniche e forme artistiche, in particolare la scultura e l'oreficeria. L'approfondimento delle tecniche di oreficeria sono state parte fondamentale del mio curriculum di studi di arte orafa culminati con il conseguimento del diploma. Ho accompagnato questi studi con un continuo aggiornamento, seguendo diversi corsi presso l'Accademia di Belle Arti di Roma.
Ho sognato fin da che ho memoria di fare arte, l'applicavo ovunque tra disegni e messe in scena teatrali, tutto diventava un mondo fantastico e onirico.
Il mio metodo di lavoro è la combinazione fra processi tecnici e elaborazioni di significati. Traggo costantemente ispirazione da simbologie provenienti da varie culture.Da qui nasce quella che amo definire Art-prêt-à-porter .