Virei-me para a pintura, e depois a fabricação de joias, como uma saída criativa depois de ter meu filho em 1994 e deixar o ensino em 1996. Antes da minha saúde começar a falhar, entrei em minhas pinturas em mostras competitivas, ganhando várias honrarias.
Autodidata em todas as áreas, fui homenageado por pessoas que solicitam meus retratos de seus amados (familiares e animais de estimação,) tanto como grafite e aquarela, sempre a partir de fotos. Até pintei "retratos" de casas de família, o Capitólio do Velho Estado em Baton Rouge, Louisiana, e uma casa enorme de propriedade do amigo de um amigo no Texas.
Quando minha saúde permite, eu pinto. Ou desenhar. Quando não posso pintar, faço joias. Quando eu não posso fazer qualquer um, eu peixe!
I turned to painting, and then jewelry making, as a creative outlet after having my son in 1994 and leaving teaching in '96. Before my health began failing, I entered my paintings in competitive shows, winning several honors.
Self taught in all areas, I have been honored by people requesting my portraits of their beloveds (family members and pets,) both as graphite and watercolor, always from photos. I've even painted "portraits" of family homes, the Old State Capitol in Baton Rouge, Louisiana, and a huge home owned by a friend's friend in Texas.
When my health allows, I paint. Or draw. When I can't paint, I make jewelry. When I cannot do either, I fish!