CZ: Zpracování kůže se věnuji od roku 2010, původně záliba postupně přerostla do komerční sféry produkce. Zabývám se převážně zhotovováním výrobků inspirovaných předměty denní potřeby z období 14-16. století pro potřeby historické rekonstrukce, dobového šermu a fantasy (tašvice, nátepníky, opasky, pochvy na zbraně, boty). V omezené míře vyrábím umělecky zaměřené výrobky technikami ražby, vyřezávání, vypalování a rozličnými způsoby barvení, jako jsou diáře, opasky, pouzdra, peněženky. Zabývám se studiem starých řemesel a jejich ukázkami na akcích pro širokou veřejnost a také pořádáním výukových kurzů pro začátečníky. Z tohoto důvodu je má produkce převážně ruční prací a snaha o mechanizaci výroby je velmi omezená, ikdyž několik strojů také vlastním a příležitostně je využívám. Absolvoval jsem několik výukových kurzů (brašnářské, sedlářské, obuvnické, rukavičkářské, knihvazačské), také jsem ve Zlíně vyučený obuvník pro zakázkovou a sériovou výrobu.
EN: I have been working with leather since 2010, initially the hobby gradually grew into the commercial sphere of production. I mainly make products inspired by daily necessities from the period 14-16. century for the needs of historical reconstruction, period fencing and fantasy (pouches, armbands, belts, weapon scabbards, shoes). To a limited extent, I produce artistically oriented products using the techniques of embossing, carving, firing and various dyeing methods, such as diaries, belts, cases, wallets. I am involved in the study of old crafts and their demonstrations at events for the general public, as well as organizing teaching courses for beginners. For this reason, their production is mainly done by hand and the effort to mechanize production is very limited, although I also own several machines and occasionally use them. I completed several training courses (bag-making, saddle-making, shoe-making, glove-making, bookbinding), I am also a trained shoemaker in Zlín for custom and series production.