Espejos y objetos de espejo hechos a mano según la tradición, para interiores contemporáneos.
Craftmade mirrors and mirror items according to the tradition, for contemporary indoors
Nuestra historia es la de un niño que aprendió a trabajar el vidrio desde los 8 años en Empoli, y que, una vez autónomo y con amplios conocimientos, fundó la primera cristalería en su ciudad natal, Castelfiorentino. Creó un negocio y formó una familia con la que hacerlo crecer. Es la historia de sus dos hijos, actuales propietarios, que trabajan el vidrio desde los veinte años, aprendieron diversas técnicas de procesamiento y se especializaron en el plateado del vidrio. Es la historia de personas dedicadas, apasionadas, bondadosas y cálidas que han trabajado arduamente, explorando, experimentando y perfeccionando la técnica tradicional del plateado, creando nuevos productos distintivos para otras empresas, arquitectos y particulares. Como la siguiente generación de esta historia, tras haber estudiado y trabajado en otros campos, aprendemos el oficio de nuestros padres y aportamos nuestras propias habilidades.
Our story is the story of a child who learnt how to work glass since the age of 8 in Empoli, and once become autonomous and knowledgeable about it, started the first glassware in his own town, Castelfiorentino. He built a business and a family with whom to grow it. It is the story of his two sons and current owners, who have been working in glass since their twenties, learnt several processing techniques and gradually focused on glass silvering. It is the story of dedicated, passionate, well-meant and warm people who have been working hard, exploring, experimenting, refining the traditional silvering technique and creating new distinguishing products both for other businesses, architects, and privates. As the next generation of this story, after having studied and worked in other fields, we're learning the work of our fathers and bringing in our additional skills.