En 2008, j’ai déménagé d’un État à l’autre. Pour combler les lacunes lors de la recherche d’emploi, je me suis acheté une machine à coudre. Puis j’ai découvert un magasin de tissus génial sur la route.
Avec autant de temps devant moi, j’ai décidé de commencer à faire quelques choses pour un étal de marché ou peut-être de donner aux bébés d’amis. J’ai conçu quelques tenues et les ai maquillées dans de jolis tissus.
Quelque part dans le même ordre d’idées, j’ai entendu parler d’un site Web de stands de marché en ligne appelé Etsy. J’ai été excité et j’ai mis en vente une paire de pyjamas, un pinafore, un ensemble de serre-livres et un arrêt de porte (?!) et après un mois, j’ai fait ma première vente.
À partir de ce moment-là, il s’agissait de travailler sur ce que j’aimais faire et de faire de NeverEver une marque plutôt qu’un simple magasin vendant quoi que ce soit. Mes pantalons en denim et le bavoir de smoking sont des modèles originaux de 2008, et NeverEver a maintenant grandi pour utiliser des tissus vintage, tous des tissus en coton et des modèles uniques en leur genre ainsi que de vieux favoris.
In 2008, I moved interstate. To fill the gaps whilst job hunting, I bought myself a sewing machine. Then I discovered an awesome fabric store down the road.
With so much time on my hands, I decided to start making a couple of things for a market stall or perhaps to give to friend's babies. I designed a couple of outfits and made them up in cute fabrics.
Somewhere along the lines I heard about an online market stall website called Etsy. I got excited and listed a pair of pajamas, a pinafore, a set of bookends and a door stop (?!) and after a month, I made my first sale.
From then on, it was about working out what I enjoyed making and making NeverEver a brand rather than a simple store selling whatever. My denim rompers and the tuxedo bib are original 2008 designs, and NeverEver has now grown to use vintage fabrics, all cotton fabrics, and one-of-a-kind designs as well as old favourites.