Mijn man en ik komen uit verschillende delen van de wereld, ontmoetten elkaar in een derde land en hebben nu ons 'nest' gebouwd in Madrid, Spanje. Als aanstaande moeder met meer dan vijf jaar ervaring in het lesgeven en werken met kinderen, besefte ik hoe moeilijk het is om kwalitatief goede meertalige boeken en speelmaterialen te vinden.
Door de gezinnen van mijn vrienden te observeren – die Aziatische, Europese, Amerikaanse culturen enzovoort met elkaar verbinden – zag ik een duidelijke behoefte: kinderen hebben een brug nodig naar de wortels van het thuisland van hun moeder en vader.
Ik heb Laluna Nest opgericht om drietalige kleurboeken te maken die taal leren gemakkelijk, leuk en tastbaar maken. Of het nu is zodat een kind dezelfde taal kan spreken als zijn of haar grootouders, of simpelweg om een nieuwsgierige, meertalige geest te stimuleren, ik heb deze hulpmiddelen eerst voor mijn eigen gezin ontwikkeld en nu deel ik ze met trots met jullie.
Met opzet,
De maan
My husband and I come from different corners of the world, met in a third country, and have now built our "nest" in Madrid, Spain. As a mother-to-be with over five years of experience teaching and working with children, I realized how difficult it is to find high-quality multilingual books and play materials.
Watching my friends' families—who connect Asian, European, American cultures, etc—I saw a clear need: children need a bridge to the roots of their mother’s & father’s homeland.
I created Laluna Nest to provide trilingual coloring books that make language learning easy, fun, and tactile. Whether it’s so a child can speak the same language as their grandparents or simply to nurture a curious, multilingual mind, I created these tools first for my own growing family, and now, I am honored to share them with yours.
With intent,
La Luna