El taller de mi abuelo era un patio de recreo donde mi primo y yo martillamos los núcleos de los moldes de goma, apilábamos y pegábamos baldosas de vidrio a madera de chatarra lijada aproximadamente entre turnarnos para pasar de puntillas hasta la línea blanca que no se nos permitía cruzar donde los trozos de peltre se estaban reformando en figurillas, servilleteros y un desfile aparentemente interminable de baratijas. No fue hasta después de que ese taller permaneció inactivo que el mío comenzó a formarse, las cuentas y el hilo pronto se unieron con alambre, vidrio y metal, el trueno de la antigua rueda de espín reemplazada por la molienda del dremel y la melodía electrónica de una impresora 3D, patrones esbozados, modelos digitales y papel gráfico reemplazando la torre de moldes de goma.
Los materiales base habían cambiado, pero el corazón era el mismo; dando forma al lienzo en blanco que ofrecía un trozo de metal, pila de cuentas, ajuste vacío, carrete de alambre o filamento de plástico. Nunca tuve la oportunidad de aprender de mi abuelo, pero en la chispa de la inspiración, el brillo de una idea, la diligencia del diseño, la frustración de juntarlo todo y el triunfo de la creación, sigo sus pasos, esforzándome y creando, llevando la forma a lo inerte y el arte a la entropía.
My grandfather's workshop was a playground where my cousin and I would hammer away at the cores of rubber molds, stack and glue glass tiles to roughly sanded scrap wood between taking turns tiptoeing up to the white line that we weren't allowed to cross where lumps of pewter was being reformed into figurines, napkin holders and a seemingly endless parade of trinkets. It wasn't until after that workshop lay dormant that my own began to form, beads and thread soon joined with wire, glass and metal, the thundering of the antique spin caster replaced with the grind of the dremel and the electronic melody of a 3d printer, sketched patterns, digital models and graph paper replacing the tower of rubber molds.
The base materials had changed, but the heart was the same; giving form to the blank canvas that a scrap of metal, pile of beads, empty setting, spool of wire or plastic filament offered. I never had the chance to learn from my grandfather, but in the spark of inspiration, the twinkle of an idea, the diligence of design, the frustration of pulling it all together and the triumph of creation, I follow in his footsteps, striving and creating, bringing form to the inert, and art to entropy.