Ah.. Michel. His name is widely known as a great star of children's folktales, and he fully deserve his golden star. However, after his long career filled with incredible roles such as "the big bad wolf", the wolf in underwear, and "Wolf of Wall Street", Michel is thinking about diversifying his curriculum. He is currently working on an adaptation of Hercule Poireaux, whose mustache he loves.
Technicals:
-100% eco-tex linnen with a cotton canvas lining.
-Cushioned with polyester
-Hand-printed with water-based non-toxic ink
-Hand-washable
-Dimensions: 29cm by 26 cm
All products are made in la fée raille's workshop in downtown Montréal, where each object is drawn, printed and sewn. Each product thus own its very own signature and the quality of a small production.
/// /// ///
Ah... Michel. On ne peut plus le présenter, sa renommé le précède de loin. Grande star de tous les contes, il mérite son étoile dorée. Toutefois, après sa longue carrière remplies de rôles incroyables comme "le grand méchant loup", "le terrible loup", "le loup en slip" et "le loup de Wall Street", Michel Loulouvain aimerait bien explorer un autre pan de son talent. Il travaille sur une adaptation dramatique de la carrière d'Hercule Poireaux, dont il admire la moustache.
Ah, on me dit que le "loup de Wall Street" ce n'était pas lui.. .. aaaah je me suis trompé, ce n'était pas le loup boursier, mais "les bourses ou la vie" dans "Robin des Bois" ah ben pardon.
Spécifications techniques :
100 % lin eco-tex doublé de canevas de coton
Molletonné de polyester
Imprimé avec de l'encre à l'eau non toxique
Lavable à la main
Dimensions : 29 cm de hauteur et 26 cm de largeur
Tous les produits sont fabriqués dans un atelier au centre-ville de Montréal, où la fée raille dessine, imprime et coud chaque objet, leur conférant une signature unique et la qualité d'une petite production.
/// /// ///