Antiker mesopotamischer Keilschriftgelehrter und keramischer Kalligraph
Ancient Mesopotamian Cuneiform Scholar and Ceramic Calligrapher
Ich habe mehr als zwanzig Jahre damit verbracht, die antike Welt zu studieren, insbesondere das antike Rom, Griechenland, Ägypten und Mesopotamien, beginnend mit der Purdue University Mitte der 90er Jahre. Schließlich spezialisierte ich mich auf die alten Keilschriftschriften und Sprachen des alten Mesopotamiens, um 2007 an der University of Pennsylvania mit einer Spezialisierung auf Sumerisch, einer der ältesten bekannten Sprachen der Welt, zu promovieren. Auf dem Weg dorthin verbrachte ich viel Zeit damit, Tausende von alten mesopotamischen Tontafeln im Universitätsmuseum in Philadelphia zu betrachten. Ich las sie, rekonstruierte sie, indem ich zerbrochene Tablettenfragmente zusammenfügte (eine korrekte Verbindung passt perfekt zusammen, wie Teile eines Puzzles), fotografierte und zeichnete sie und veröffentlichte eine Reihe von Büchern und Artikeln über sie.
Die Welt des alten Mesopotamiens ist ein schwer fassbares, kompliziertes und äußerst faszinierendes Studienobjekt mit einer endlosen Reihe von Unterthemen, die es zu erkunden gilt. Niemand kann sie alle verfolgen. Ich habe während meiner akademischen Karriere über viele Dinge recherchiert und veröffentlicht, wie die alte Taxonomie und Konzeption von Tieren, Göttern und Göttinnen, Schreibererziehung, kultische Lieder, erotische Poesie, eine Liste von Königen, die vor der legendären Sintflut regierten, und Beschwörungen und Rituale, wie zum Beispiel eine, die den Traum eines Königs von einem schlechten Traum in einen guten verwandeln sollte. Das Lustigste und Befriedigendste, was ich je als Forscher getan habe, war, Texte wiederherzustellen, die seit Tausenden von Jahren verloren gegangen sind, indem ich zerbrochene Fragmente wieder zusammenfügte: Es fühlte sich an, als würde man Geschichte aus dem Nichts machen.
Während meines Studiums war ich immer erstaunt und beschäftigt mit der Schönheit von Keilschrifttafeln als physischen Objekten, mit der Einzigartigkeit von Ton als Schriftmedium und dem dreidimensionalen Aspekt der Keilschrift, der dem zweidimensionalen Konzept des Schreibens, das praktisch jeder von uns in der modernen Welt hat, lebhaft gegenübersteht. Wie bei jedem Schriftsystem sind sorgfältig geformte Keilschriftzeichen ein eigenständiges Kunstwerk. Die alten Mesopotamier achteten sehr auf die Qualität ihrer Handschrift und die Vorbereitung ihrer Manuskripte. Die Handarbeit eines erfahrenen Schreibers, bei der jeder Keil jedes Zeichens meisterhaft mit der richtigen Ausrichtung, Ordnung und Tiefe eingeschnitten ist und jeder Teil der Tablettenoberfläche sorgfältig geplant und genutzt wird, ist ein unvergesslicher Anblick.
Ancient Text, Modern Tablet ist meine Art, eine Darstellung alter Keilschrifttafeln jedem zugänglich zu machen, der sie genießen möchte, und das Denken und die Kultur des alten Mesopotamiens, das sich in vielerlei Hinsicht nicht so sehr von unserer eigenen unterscheidet, der Mainstream-Kultur zugänglicher zu machen. Mit meiner besten Annäherung an alte Techniken erschaffe ich Tontafeln mit alten Texten, die ausgewählt wurden, um mit einem modernen Publikum in Resonanz zu treten. Meine Kreationen sind keine exakten Kopien antiker Artefakte, sondern einzelne Kunstwerke mit antiken Tafeln als ständigem Vorbild. Sie spiegeln den Versuch wider, eine Disziplin und Kunstform aus der Praxis seit Tausenden von Jahren wiederzubeleben. Möge Nisaba (die alte Göttin der Schreibkunst) meine Arbeit angenehm finden!
I have spent more than twenty years studying the ancient world, especially ancient Rome, Greece, Egypt and Mesopotamia, starting at Purdue University in the mid-90’s. Eventually, I specialized in the ancient cuneiform scripts and languages of ancient Mesopotamia to earn a PhD from the University of Pennsylvania in 2007, with a specialty in Sumerian, one of the world’s oldest known languages. Along the way, I spent a great deal of time looking at thousands of ancient Mesopotamian clay tablets in the University Museum in Philadelphia. I read them, reconstructed them by joining broken tablet fragments together (a correct join fits together perfectly, like pieces of a jigsaw puzzle), photographed and drew them, and published a number of books and articles about them.
The world of ancient Mesopotamia is an elusive, complicated, and utterly fascinating object of study with an endless array of sub-topics to explore. No one person can pursue all of them. I have researched and published on many things during my academic career, such as the ancient taxonomy and conception of animals, gods and goddesses, scribal education, cultic songs, erotic poetry, a list of kings who ruled before the legendary Flood, and incantations and rituals, such as one designed to change the dream of a king from a bad dream to a good one. The funnest and most satisfying thing that I ever did as a researcher was to recover texts lost for thousands of years by rejoining broken fragments: it felt like making history out of thin air.
Throughout my studies, I have always been amazed by and preoccupied with the beauty of cuneiform tablets as physical objects, by the uniqueness of clay as a writing medium, and the three-dimensional aspect of cuneiform writing, which vividly contrasts the two-dimensional concept of writing that virtually all of us in the modern world have. As with any writing system, carefully formed cuneiform signs are a work of art in their own right. The ancient Mesopotamians took great care in the quality of their handwriting and the preparation of their manuscripts. The handiwork of an experienced scribe, where every wedge of every sign is masterfully incised with the proper orientation, order, and depth, and every part of the tablet surface is carefully planned and utilized, is a sight to behold.
Ancient Text, Modern Tablet is my way of making a representation of ancient cuneiform tablets available to anyone who wants to enjoy them, and to make the thought and culture of ancient Mesopotamia, which in many ways is not so different than our own, more available to mainstream culture. Using my best approximation of ancient techniques, I create clay tablets bearing ancient texts selected to resonate with a modern audience. My creations are not exact copies of ancient artifacts, but rather individual works of art using ancient tablets as their constant model. They reflect an attempt to revive a discipline and art form out of practice for thousands of years. May Nisaba (the ancient goddess of the scribal art) find my work pleasing!