Elaboración en zapatillas
Crafting in Slippers
Durante el día soy un especialista en lectura que trabaja para ayudar a niños de 5, 6 y 7 años que tienen dificultades para aprender a leer. Por la noche me pongo un par de zapatillas borrosas, me dirijo a mi sala de manualidades y comienzo mi meditación artesanal. Viniendo de una larga línea de artesanos de agujas, costureras, carpinteros, pintores y otros tipos artísticos diversos ha proporcionado mucha inspiración y aliento para abrazar el lado artístico. Espero que mi tienda te traiga esa sensación de capricho pacífico que encontré al crear los artículos que ves.
He tenido la bendición de haber vivido en NY, SD, SC, y actualmente resido fuera de Boston en el país de huertos de manzanas de MA. Tengo esos lugares y sus residentes para agradecer por el maestro y artista que soy hoy.
By day I am a Reading Specialist who works to help 5, 6, and 7 year-olds who are having difficulty learning to read. By night I slip on a pair of fuzzy slippers, head to my craft room, and begin my crafting meditation. Coming from a long line of needle crafters, seamstresses, carpenters, painters, and other various artistic types has provided lots of inspiration and encouragement to embrace the artsy side. I hope that my store brings to you that sense of peaceful whimsy that I found in creating the items you see.
I've had the blessing to have lived in NY, SD, SC, and I currently reside outside Boston in MA's apple orchard country. I have those places and their residents to thank for the teacher and artist that I am today.