D’aussi loin que je me souvienne, j’ai peint, esquissé et fabriqué des choses à partir de tout ce qui se trouvait sous la main. Enfant, je dessinais sur des pierres, des serviettes, mes boîtes à bijoux et je peignais sur la lampe et l’horloge à côté de mon lit (au grand désarroi de ma mère, j’en suis sûr). L’art a toujours été la façon dont je me perds, me calme, il est méditatif pour moi. Cela vient plus d’une motivation que d’un désir. Je ne sais pas comment ne pas le faire. C’est autant ce qui me maintient en vie que la nourriture et l’oxygène. Je me penche vers des tons de bijoux lumineux et profonds et j’essaie de faire en sorte que chaque tableau reflète un esprit ludique et l’engouement que j’ai pour la couleur.
For as long as I can remember I have painted, sketched, and made things out of anything on hand. As a child, I drew on rocks, napkins, my jewelry boxes, and painted on the lamp and clock next to my bed (much to my mother's dismay, I am sure). Art has always been the way I lose myself, calm myself, it is meditative for me. It comes more from a drive than a desire. I don't know how not to do it. It's as much what keeps me alive as food and oxygen. I lean towards bright, deep, jewel tones and try to make each painting reflect a playful spirit and the infatuation I have for color.