Mein Mann und ich kommen aus verschiedenen Teilen der Welt, haben uns in einem Drittland kennengelernt und uns nun in Madrid, Spanien, niedergelassen. Als werdende Mutter mit über fünf Jahren Erfahrung im Unterrichten und in der Arbeit mit Kindern habe ich festgestellt, wie schwierig es ist, hochwertige mehrsprachige Bücher und Spielmaterialien zu finden.
Beim Beobachten der Familien meiner Freunde – die asiatische, europäische, amerikanische Kulturen usw. miteinander verbinden – wurde mir ein klares Bedürfnis bewusst: Kinder brauchen eine Brücke zu den Wurzeln der Heimat ihrer Mutter und ihres Vaters.
Ich habe Laluna Nest gegründet, um dreisprachige Malbücher anzubieten, die das Sprachenlernen einfach, spielerisch und haptisch gestalten. Ob damit ein Kind die gleiche Sprache wie seine Großeltern spricht oder einfach nur seine Neugier und Mehrsprachigkeit fördert – ich habe diese Hilfsmittel zunächst für meine eigene Familie entwickelt und freue mich nun sehr, sie mit Ihrer zu teilen.
Mit Absicht
La Luna
My husband and I come from different corners of the world, met in a third country, and have now built our "nest" in Madrid, Spain. As a mother-to-be with over five years of experience teaching and working with children, I realized how difficult it is to find high-quality multilingual books and play materials.
Watching my friends' families—who connect Asian, European, American cultures, etc—I saw a clear need: children need a bridge to the roots of their mother’s & father’s homeland.
I created Laluna Nest to provide trilingual coloring books that make language learning easy, fun, and tactile. Whether it’s so a child can speak the same language as their grandparents or simply to nurture a curious, multilingual mind, I created these tools first for my own growing family, and now, I am honored to share them with yours.
With intent,
La Luna