Überwindung des Hochstapler-Syndroms
Overcoming Imposter Syndrome
Ich wusste immer, dass ich Architekt werden wollte, aber ich war immer extrem nervös, dass ich nicht in der Lage sein würde, mit den extremen Designanforderungen Schritt zu halten. Ich habe schon immer Kunst und Kunsthandwerk aller Art geliebt, aber ich war nie in der Lage, das zu "machen", was ich in meinem Kopf sah. Ich verbrachte Jahre so und akzeptierte schließlich einfach, dass ich mich mit dem, was ich hatte, durcheinander bringen musste.
Als ich endlich aufs College kam und anfing, an meinem Portfolio zu arbeiten, entdeckte ich eine Liebe dafür, die Kunst "werden" zu lassen. Manchmal hat die Form des Stücks ihren eigenen Weg, und man muss es sich entwickeln lassen, ohne zu versuchen, sich darauf zu zwingen. Als ich das endlich entdeckte, hatte ich plötzlich eine unglaubliche Bandbreite für die Kunst. Viele meiner Stücke entstehen neben meinen Architekturprojekten und dienten als große Inspirationsquellen für meine Arbeit. Ich hoffe, dass Sie meine Arbeit als das schätzen können, was sie ist; eine Evolution des Selbst.
I always knew I wanted to be an Architect, but I was always extremely nervous that I wouldn't be able to keep up with the extreme design requirements. I have always loved arts and crafts of all kinds, but I was never able to "make" what I saw in my mind. I spent years like that, and finally just accepted that I'd have to muddle along with what I had.
When I finally got to college and began working on my portfolio, I discovered a love for letting the art "become". Sometimes the shape of the piece has its own path, and you have to let it develop without trying to force yourself on it. When I finally discovered that, I suddenly had an incredible bandwidth for art. Many of my pieces are created alongside my Architectural projects, and served as huge sources of inspiration in my work. I hope that you can appreciate my work for what it is; an evolution of self.