Solange ich mich erinnern kann, habe ich aus allem, was zur Hand war, gemalt, skizziert und Dinge gemacht. Als Kind zeichnete ich auf Steine, Servietten, meine Schmuckschatullen und malte auf die Lampe und die Uhr neben meinem Bett (sehr zur Bestürzung meiner Mutter, da bin ich mir sicher). Kunst war schon immer die Art und Weise, wie ich mich verliere, mich beruhige, sie ist meditativ für mich. Es kommt mehr von einem Antrieb als von einem Wunsch. Ich weiß nicht, wie ich es nicht tun soll. Es ist genauso das, was mich am Leben hält, wie Nahrung und Sauerstoff. Ich neige zu hellen, tiefen, juwelenartigen Tönen und versuche, jedes Gemälde einen spielerischen Geist und die Verliebtheit, die ich für Farbe habe, widerspiegeln zu lassen.
For as long as I can remember I have painted, sketched, and made things out of anything on hand. As a child, I drew on rocks, napkins, my jewelry boxes, and painted on the lamp and clock next to my bed (much to my mother's dismay, I am sure). Art has always been the way I lose myself, calm myself, it is meditative for me. It comes more from a drive than a desire. I don't know how not to do it. It's as much what keeps me alive as food and oxygen. I lean towards bright, deep, jewel tones and try to make each painting reflect a playful spirit and the infatuation I have for color.